Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Toutes les traductions

Rechercher
Toutes les traductions - diana00

Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée

Resultats 1 - 3 sur un total d'environ 3
1
262
Langue de départ
Allemand Muspilli
830 - 840 „Muspilli“ (Weltbrand). Das Gedicht schildert das Schicksal der Seele des Menschen nach dem Tode und ist Ludwig dem Deutschen gewidmet. Es erzählt vom Kampf der Engel und Teufel um die Seele nach dem Tode und vor dem Letzten Gericht. Der Streit zwischen Elias und dem Antichrist entbrennt und der erste Weltbandes wird entfacht..

Traductions terminées
Albanais Muspilli
67
Langue de départ
Allemand Irgendwann wirst du es vielleicht verstehen, aber...
Irgendwann wirst du es vielleicht verstehen, aber dann werde ich nicht mehr da sein...
Hallo, es muss nicht wortwörtlich übersetzt werden, der sinn soll nur gleich bleiben...
wenn sie es noch besser beschmücken könnten, dann bitte. :)
danke im vorraus

Traductions terminées
Danois Måske vil dagen komme, hvor du vil forstå mig,
Albanais Dikur do ta kuptosh, por...
1